以弗所書原文查經講義(第五章)
王道仁
2014/2/23
一、以弗所書第五章分段
5:1-20 勸勉信徒在日常生活脫離罪惡黑暗進入光明
5:21-33 勸勉信徒夫妻相處的原則
二、原文與信息
1.
5:4 aivscro,thj kai. mwrologi,a h' euvtrapeli,a (可恥的事、愚蠢的話語、或低俗的笑話):aivscro,thj (可恥的事)是描述不符禮俗及道德標準的行為,在此按上下文是指言語方面,可能意指性方面的言語,因此和合本和修訂版都翻譯作「淫詞」。mwrologi,a (愚蠢的話語)除了一般的愚蠢之外,也可能指屬靈上的愚蠢,按上下文來看亦可能指性方面的言語,和合本和修訂版都譯為「妄語」。euvtrapeli,a (低俗的笑話),此字可有正面或負面的笑話涵義,在此按上下文是屬負面涵義,和合本修訂版譯為「粗俗的俏皮話」。以此來看基督徒不應講黃色笑話。
2.
5:5 o[ evstin eivdwlola,trhj (是拜偶像者):由於這裡的關係代名詞是中性的,這裡可能是單指貪心的人(陰性),或是包含淫亂的人(陽性)、污穢的人(陽性)也是。在西3:5則較明確是專指貪心。基督徒不太會拜偶像,但淫亂、污穢、貪婪都是基督徒常面對的誘惑,以弗所書提醒我們這和拜偶像是一樣的嚴重,我們不可忽視罪惡對我們生命的影響力。
3.
5:5 ouvk e;cei klhronomi,an (沒有繼承):和合本譯為「無分」,修訂版譯為「得不到基業」,此字在1:14和1:18都有出現,意思是「繼承物、財產、屬…的東西」,在1:14和1:18和合本和修訂版譯為「基業」。這幾節強調基督徒既然領受了恩典,不可持續在罪惡當中,要用光明勝過黑暗與罪惡。
4.
5:19 yalmoi/j kai. u[mnoij kai. wv|dai/j pneumatikai/j (詩篇、聖歌、靈的歌):yalmoi/j (詩篇)應該是指舊約的詩篇,u[mnoij (聖歌)是指宗教性的歌曲,wv|dai/j pneumatikai/j (靈的歌)是指靈的詩歌,可能是類似u[mnoij (聖歌),也可能是特別由聖靈帶領唱出的詩歌。
5.
5:21 Upotasso,menoi (順服):5:22原文無「順服」此字,是延續借用5:21的Upotasso,menoi (順服)。因此5:21和5:22在文法結構上是密不可分,這顯示敬畏基督彼此順服是所有關係的基礎,也因此妻子順服丈夫也是在彼此順服的前提下,這在那個時代是非常令人詫異的。而就夫妻的角色而言,那個時代確實有很大的不同,但強調不同角色並非不平等(可參照加3:28)。在此保羅強調夫妻不同的角色該注意的,並且以基督與教會的關係來類比,而夫妻的一體也同時對應基督教會的一體。這樣的類比可以是超越時代的,但也可以是反映那個時代的實況。在現代夫妻角色仍有不同之處,例如懷孕哺乳一定必須是女性,但隨著時代改變,夫妻的角色也有一些空間,每對夫妻必須一起尋求。
三、查經問題默想與討論
1.
我們生命當中有沒有沉睡在黑暗或罪惡中的事?我們生命中哪裡需要被光顯露、被光責備?我們是否為自己找藉口而不願面對?我們願不願意被基督的光來照亮我們?
2.
夫妻關係的愛與順服、保養顧惜與敬畏,你覺得自己較為不足的是什麼?
3.
請選一節印象最深刻、有感動或有疑問的經節來分享。
四、作業
1.
用禱告的心細讀以弗所書第六章,提出疑問及標出感動(可進行第六章的小分段)。
沒有留言:
張貼留言
謝謝您寶貴的留言!